Por Ismael Vidales Delgado
En el uso del lenguaje casi todos padecemos de diglosia o sea que hablamos dos lenguas: una en la casa y la cátedra, la otra en la cantina y en la calle.
Decimos, por ejemplo: “pompis” en vez de nalgas; “del uno” en vez de orinar; “del dos”, en vez de defecar. Sofisticadamente decimos: “flotación del peso” en vez de devaluación; “juventud acumulada” en vez de viejo; “pobreza extrema” en vez de muerto de hambre; “reingeniería humana” en vez de despidos masivos, “sexoservidora” en vez de pu..; “table dance” en vez de zumbido o congal.
Utilizamos palabras que no expresan en verdad lo que debieran, por ejemplo: “mamacita”, no es una mamá pequeña; “hierba” no es la que crece en el jardín; “conejita” no es la hembra del conejo; “nachitas” no son las mujeres que se llaman Ignacia; y “coca” no es un refresco de cola o cafeína.
Es así como surgen: dichos, endechas, consejas, refranes, juegos de palabras, albures, acertijos, epigramas, palíndromos y calambures. Veamos algunos ejemplos de los tres últimos.
El Epigrama.- Es un pensamiento ingenioso o satírico con gran precisión y agudeza. Hay muchos especialistas, el más famoso fue don Francisco de Quevedo, de quien les ofrezco el caso de un peluquero que se instaló en el segundo piso de una casa pero ya había en el primero otra similar, pero para ahorrarse dinero, convinieron ambos “artistas de la tijera” en instalar un sólo anuncio, de ahí el epigrama siguiente:
Un peluquero existía,
muerto de hambre y harto vicio,
pero al anunciar su oficio,
las reglas no obedecía.
Por eso alquiló un tendajo,
donde el pelo cortaría,
y para ahorrarse el anuncio,
el letrero rezaría:
“Se arregla y se corta el pelo,
el de arriba y el de abajo”.
Los Palíndromos.- Son construcciones que se leen de igual forma comenzando de izquierda a derecha que de la derecha hacia la izquierda. Manuel González Avelar (1937-2011), ex Secretario de Educación (que pasó sin pena ni gloria, bueno, se casó con la hermana de Raúl Vale) tenía bien ganada fama de ser un especialista a raíz de la publicación de su libro “Palindromía” redactado totalmente en tal forma.
Ejemplos de palíndromos: La ruta natural; La ruta nos aportó otro paso natural; Anita lava la tina; Nada soy, Adan; No tardes y sed ratón; Anita la gorda lagartona, no traga la droga latina.
Los Calambures.- Son expresiones que se escuchan igual cuando acomodamos las sílabas iguales para producir significados distintos, por ejemplo: Aquí yaces y haces bien, tú descasas, yo también; Diamantes que fueron antes de amantes de su mujer.
Para finalizar, diremos que el propio Miguel de Cervantes Saavedra tiene en El Quijote la expresión siguiente: “El cura pidió las llaves a la sobrina del aposento” cuando en realidad se refiere a la sobrina del cura, pues el aposento no podría tener sobrina.
Prestigiados escritores como Carlos Monsiváis y Elena Poniatowska han utilizado en sus escritos: “No deis margaritas a los cerdos” cuando en Mateo 7:6 se lee “No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen”.
Otros escritores han expresado erróneamente que Jesús dijo en el pasaje de la mujer adúltera “Aquel de ustedes que no tenga pecado que le tire la primera piedra” cuando las piedras no estaban numeradas de la 1, 2, 3 etc. y lo que se lee en Juan 8:7 es: “que sea el primero en lanzar la piedra”.
Sigamos divirtiéndonos con todo este florilegio de producciones ingeniosas de nuestro idioma, al contestar cite algo más de este idioma tan bello que tenemos, por ejemplo, hay le va esto que parece refrán: “Mucho ruido y pocas nueces”. ¿Sabe quién es el autor de esta comedia romántica puesta en escena en 1612?

