Tomado de The Prentice Hall Enciclopedia of World Proverbs, de WOLFANG MIEDER (Traducción de Félix Ramos Gamiño)
La bisagra de una puerta nunca se llena de insectos.
Chino
BIZCO
Más vale estar bizco que ciego.
Holandés
BLANCO
A los blancos grandes se les acierta más pronto.
Inglés
Quien siempre le da al blanco debe tener buena puntería.
Holandés
Si mucho se dispara, finalmente se le da al blanco.
Alemán
BOCA
Abrir la boca es fácil, pero es difícil cerrarla.
Africano (Shona)
Aunque el hombre pueda fallar en muchas cosas, nunca le falla a la boca.
Africano (Yoruba)
Boca cerrada no atrapa moscas.
Inglés
Boca cerrada y ojos abiertos nunca hicieron daño alguno.
Alemán
Boca fría y pies calientes, larga vida.
Inglés
Boca limpia y mano honesta pueden llevar a un hombre a lo largo de cualquier país.
Alemán
Cuando la boca se abre salen las mentiras.
Hindú (Tamil)
Cuando la boca tropieza, es peor que cuando tropieza el pie.
Africano (Oji)
De la abundancia del corazón habla la boca.
Holandés
El que guarda su boca, muchas veces guarda su vida.
Sueco
El que ha de poner freno a las bocas de todos los hombres debe tener una gran cantidad de alimento.
Inglés
El que haya de cerrar la boca de otro hombre debe primero atar la propia.
Danés
El que una vez se ha quemado la boca, es prudente en otra ocasión.
Turco
El que una vez se ha quemado la boca, siempre le sopla a la sopa.
Alemán
En la mañana, la boca huele, pero hay en ella buenas palabras.
Africano (Oji)
En lugar de abrir tu boca, abre tus ojos.
Turco
Es difícil soplar con la boca llena.
Holandés
Es la boca la que corta la garganta.
Africano (Hausa)
Es mejor soplar que quemarse uno la boca.
Holandés
Guarda tu boca como si fuese un jarrón, y guarda tus pensamientos como lo harías con los muros de una ciudad.
Chino
La boca come lo que le dan.
Africano (Shona)
La boca de cualquiera que come cebolla olerá.
Africano (Hausa)
La boca de un enemigo rara vez dice algo bueno.
Inglés
La boca de un hombre destruye ciudades.
Rumano
La boca del difamador es como el fuego expuesto al viento.
Hindú (Tamil)
La boca del ebrio revela los secretos del corazón.
Alemán
La boca del pájaro joven es grande.
Turco
La boca es ayudante y puede salvar.
Africano (Bemba)
La boca es el intérprete del corazón.
Estonio
La boca es escudo con que se protege uno mismo.
Africano (Zulu)
La boca es la puerta del infortunio y la maldad.
Japonés
La boca está lejos del corazón.
Alemán
La boca no sabe de qué tiene miedo su amo.
Africano (Ga)
La boca no se gasta a fuerza de hablar.
Turco
La boca puede hablar, pero mantén ocupadas tus manos.
Hawaiano
La boca que dice sí, dice no. Español
La boca que no habla es dulce al oído.
Irlandés
La boca que prohíbe es la boca que permite.
Hebreo
La boca sabe lo que va a decir, no lo que le van a contestar.
Africano (Hausa)
Las bocas de ciertas personas están siempre parloteando.
Hawaiano
Las bocas de las personas no se pueden coser como costales.
Griego
Mantén cerrada tu boca y abiertos tus ojos.
Inglés
Muchas veces, la boca profiere aquello por lo cual ha de responder la cabeza.
Danés
Nada atrapa la boca de la zorra durmiente.
Español
No siempre es bueno para el estómago lo que es dulce en la boca.
Danés
No todo lo que dice la boca lo hace.
Africano (Kpelle)
Puede uno detener la boca de un río, pero no la boca del hombre.
Filipino
Quien tiene amargura en su boca no escupe dulce.
Inglés
Si hablas con boca juiciosa, escucharé con oreja juiciosa.
Africano (Annang)
Si se deja cerrada la boca no se propician disputas.
Japonés
Todas las bocas deben ser alimentadas.
Inglés
Una boca abierta no se queda con hambre.
Turco
Una boca cerrada hace una cabeza sabia.
Inglés
Una boca sin otra no hace nada.
Inglés
Una boca sucia debe estar provista de una fuerte espalda.
Danés
Viajero con boca no se pierde.
Africano (Ovambo)

